While preparing for our flight home, leaving Antananarivo at 0.55 tonight with a stopover in Paris before arriving in Zurich at 14.10, we were thinking about all the things we miss and felt that this (semi-serious) list might be worth sharing (items in general not in any particular order).
Both of us:
- Family, friends & colleagues
- Yoghurt & cheese
- Being able to just cook a meal without having to go to a restaurant
- Having a permanent home
- Not having to pack/unpack every other day
- Being able to drink tab water
- Warm water when you need it
- Electricity around the clock and at least two available power outlets
- Being able to sleep without a mosquito net cage
- Toilet seats that are properly attached
- A wardrobe with more than two t-shirts
- Feeling completely safe when walking on the street in the night
Tobi:
- Pretzels, of course
- Knödel (both meanings of the word 😉)
- Dark and sour dough bread (Marcel, I hope you did your homework!)
- Game meat
- Wuurscht
- Good Internet connection
- Toilet paper that tears where it should! 🙄
- A computer with an actual keyboard
- Cool air
- Proper mountains
- Not having to carry hundreds of bills of inflated money at all times
- Not having to use sunscreen and mosquito repellent every day
- Beachvolleyball
Kata:
- Quark & muesli
- Blueberries & strawberries
- Pasta & pesto
- Sports routine
- Sweden’s westcoast
- Swiss nature
- Salad with more than three different vegetables
- Clean and fresh air in the city (they don’t bother with Feinstaub here, it’s just Grobstaub)
We also did a city tour through Antananarivo before heading to the airport and visited many old and impressive colonial buildings. We stopped by the royal palace that burnt out in a fire in 1995 which couldn’t be stopped as the firefighters were stuck in traffic jam… 🙄 #justmadagascarthings
Während wir uns auf unseren Heimflug vorbereiten und Antananarivo heute Abend um 0.55 Uhr mit Zwischenstopp in Paris und Ankunft in Zürich um 14.10 Uhr verlassen, haben wir über all die Dinge nachgedacht, die wir vermissen und waren der Meinung, dass diese (halbwegs ernstgemeinte) Liste es wert sein könnte, geteilt zu werden (im Allgemeinen nicht in einer bestimmten Reihenfolge).
Beide:
- Familie, Freunde und Kollegen
- Joghurt & Käse
- In der Lage sein, einfach eine Mahlzeit zu kochen, ohne in ein Restaurant gehen zu müssen.
- Ein dauerhaftes Zuhause haben
- Nicht jeden zweiten Tag ein- und auspacken zu müssen.
- Leitungswasser trinken zu können.
- Warmes Wasser, wenn man es braucht
- Strom rund um die Uhr und mindestens zwei verfügbare Steckdosen
- Ohne Moskitonetz-Käfig schlafen können.
- Toilettensitze, die ordnungsgemäß befestigt sind
- Ein Kleiderschrank mit mehr als zwei T-Shirts
- Sich absolut sicher zu fühlen, wenn man nachts auf der Straße geht.
Tobi:
- Brezeln, natürlich.
- Knödel (beide Bedeutungen des Wortes 😉)
- Dunkles und Sauerteigbrot (Marcel, ich hoffe, du hast deine Hausaufgaben gemacht!)
- Rehfleisch
- Wuurscht
- Gute Internetverbindung
- Toilettenpapier, das dort reißt, wo es soll! 🙄
- Ein Computer mit Tastatur
- Kühle Luft
- Richtige Berge
- Nicht immer Hunderte von Geldscheinen mit sich führen zu müssen.
- Nicht jeden Tag Sonnencreme und Mückenschutzmittel verwenden zu müssen.
- Beachvolleyball
Kata:
- Quark & Müsli
- Heidelbeeren & Erdbeeren
- Nudeln & Pesto
- Sportliche Routine
- Schwedische Westküste
- Schweizer Natur
- Salat mit mehr als drei verschiedenen Gemüsesorten
- Saubere und frische Luft in der Stadt (hier gibt es keinen Feinstaub, nur Grobstaub).
Bevor wir zum Flughafen fuhren, machten wir noch eine Stadttour durch Antananarivo und besichtigten viele alte und beeindruckende Kolonialgebäude. Wir hielten auch am königlichen Palast an, der 1995 bei einem Brand ausbrannte, der nicht gestoppt werden konnte, da die Feuerwehrleute im Stau festsaßen… 🙄 #justmadagascarthings
Es lohnt sich also definitiv zurückzukommen! 🙂
Wir und bestimmt auch die zweite Knödelvariante freuen uns wahnsinnig auf euch. Gute Heimreise!
Danke schön, wir freuen uns auch sehr!
What is the second meaning of Knödel? 😊
My sister’s baby’s codename is “Knödel” as she is Vegetarian and thus didn’t like the common German analogy “Braten”… 😀
Schöne Bilder zum Schluss. Ich denke ich werde euren Blog etwas vermissen aber die persönliche Begegnung wird mich dann wahrscheinlich entschädigen. 😊. Guten Heimflug euch beiden. 💕
Ja det är trevligt att ni återkommer till civilisationen. Ja det har varit väldigt fint och följa er blogg med vackra tjusiga bilder som ni delat med er.
Gute Rückreise und vielen Dank für Euer Blog!
PS: Falls es wieder ein “Magnum”-Schnurrbart-Bild gibt, bitte weiterverbreiten, Merci!
Gute Heimreise und danke schön für alles. Ihr wart klasse und wir freuen uns, wenn ihr wieder in heimischen Gefilden seid.